“那我再问您,这七个议长,不当大议长的话,还有什么进步空间?”尼尔又问道。
“肯定是没有的。”安德普越发摸不着头脑:“尼尔先生,您到底想说什么?”
“我想说,既然他们没有前途可言,他们为什么要听我们的话?”
尼尔双手一摊:“阿方斯先生也好,奥兰治派也好,只是盟友、已经不再是他们的靠山。”
安德普愣愣的看着尼尔,嘴巴越张越大!
“您想一想,是不是这个道理?”尼尔继续说道:
“皮特•冯•戴姆先生不听话,我们能拿他怎么样,换掉他?还是开除他?
即便我们换了他,我们有更好的人选吗?议会派跟奥兰治派就不会抢?”
“不…不是…”安德普变得支支吾吾起来:“他、他怎么能这样?”
“本来不应该这样。”尼尔叹了一口气:
“您看,我们已经给他打了招呼,他肯定是倾向您的;