◎译文
桓温废黜海西公,拥立简文帝。侍中谢安一看到桓温就行跪拜礼。桓温很惊讶,笑着说:“安石,你为什么要这样做?”谢安答道:“没有君王在前面拜,臣子却站在后面的道理。”
(39)郗重熙①与谢公书,道:“王敬仁②闻一年少怀问鼎③。不知桓公④德衰,为复后生可畏?”
◎注释
①郗重熙,即郗昙,字重熙。
②王敬仁,即王修,字敬仁。
③问鼎,篡位。先秦时九鼎为传国之宝,问鼎意为夺取天下。
④桓公,指齐桓公姜小白,春秋时齐国国君。
◎译文
郗重熙写信给谢安,说:“王敬仁听说有个年轻人,居然怀问鼎之心。不知是桓公品德、声望衰落,还是后生可畏?
(40)张苍梧①是张凭之祖,尝语凭父曰:“我不如汝。”凭父未解所以,苍梧曰:“汝有佳儿。”凭时年数岁,敛手②曰:“阿翁,诅宜以子戏父!”
◎注释
①张苍梧,即张镇,字义远,曾任苍梧太守。
②敛手,拱手,表示恭敬。
◎译文
苍梧太守张镇是张凭的祖父,他曾对张凭的父亲说:“我不如你啊。”张凭的父亲不明白是什么意思。张镇说:“你有个好儿子。”当时张凭只有几岁,拱手说:“爷爷,怎么可以拿儿子来开父亲的玩笑呢!”